dimanche 6 septembre 2015

Din' Roa la vaillante





(english)
TITLE                                    « Din' Roa la vaillante » (the brave)
AUTHOR                               Jean Louis Le Craver
EDITIONS                            Didier Jeunesse Editions
COUNTRY                            France
DATE                                      2006
APPROXIMATE AGE       starting 4



COMMENTS
  • STORY 
The story is a version of Little Riding Hood originally from China. The title must be written Jin Hua (golden flower) in Pinyin, the mandarin system of translation from mandarin written's characters.

In the story, Din' Roa's mother needs to go away from home because her sister's sick. She leaves and gives her youngest's son responsability to Din' Roa. Their grandmother living nearby is absent too. But when the night comes, she's appears at Din' Roa's house but in an unfamiliar form.


  • CHARACTERS 
Din' Roa is a responsible little girl. She takes care of her brother but also of the lambs and the chicken during the absence of her mother. She is smart and knows right away that the grand mother who appears at their doors at night seems strange and dangerous. 

This brave little girl manages to escape from the danger by herself and she also protect her younger brother. She is not scared of the danger and outsmart the grand mother's incarnation.



  • DESIGNS 
The designs are made by Martine Bourre. The illustrations are simplistic, made in a way that looks like a chinese print. 

See more on : http://www.martinebourre.com/


RATES : *****






(français) 
TITRE                                   « Din' Roa la vaillante»
AUTEUR                               Jean Louis Le Craver
EDITIONS                            Éditions Didier Jeunesse
PAYS                                      France
DATE                                      2006
ÂGE APPROXIMATIF      dès 4 ans



COMMENTAIRES


  • HISTOIRE :
Cette histoire est une version du conte «Le petit chaperon Rouge», originaire de Chine. Le titre s'écrit plutôt Jin Hua (fleur d'or) en pinyin, le système de traduction des charactères écrits en mandarin.

Dans l'histoire, la mère de Din' Roa a besoin de s'absenter pour s'occuper de sa sœur malade. Elle donne la responsabilité à sa fille aînée de s'ocuper des troupeaux et de son petit frère. Leur grand mère vit à côté de la maison de Din' Roa, mais se trouve elle aussi absente. Lorsqu'arrive la nuit, la grand mère sous une forme non familière frappe à la porte.



  • PERSONNAGES :
Din' Roa est une petite fille responsable. Elle s'occupe de son petit frère, mais aussi des troupeaux d'agneaux et du poulailler en l'absence de sa mère. Elle est intelligente et sait tout de suite que la grand mère qui apparaît à leur porte est étrange et dangereuse.

Cette courageuse petite fille parvient à échapper du danger par elle même et à protéger son petit frère du même coup. Elle n'a pas peur du danger et surpasse par son intelligence les manigances du l'incarnation étrange de sa grand mère.


  • ILLUSTRATIONS :
Les illustrations ont été faites par Martine Bourre. Elles sont épurées et simplistes, faites à la façon d'estampes chinoises.

Pour connaître plus l'illustratrice, : http://www.martinebourre.com/


Mariétou Kissaitou




(english)
TITLE                                    « Mariétou Kissaitou»
AUTHOR                               Ebokea Marie-Félicité, Sourdais Clémentine
EDITIONS                            Sorbier Editions
COUNTRY                            France
DATE                                      2008
APPROXIMATE AGE       starting 3



COMMENTS
  • STORY
The story portrays Mariétou, a little girl who's active, fearless and a «know-it-all». She seems scared of nothing. But her grandpa's story about the spirit of the panther-man who's always roaming around at night, always looking to fill his unending hunger, gives her the creeps.

The story takes place in Cameroun, Africa. In the first pages, we can see Mariétou's house and family. We can also watch her going around in Douala's marketplace, in her school, at night listening to her grand father.


  • CHARACTERS

Mariétou is like every child : she's lively, active, joyous, confident. She likes to do things by herself and to be better than boys at climbing trees. She represent a positive and strong female character for children, especially for black and brown girls.



Even though Mariétou is confident and strong, she also is scared of the dark and needs comfort and to be reassured by her loving family. The grand father has a special place in the story as he is the one to tell the story that scared Mariétou but also gives her tools to feel secure.

  • DESIGNS

Sourdais Clémentine is the illustrator of this story. She also illustrated «À l'eau Mariétou !» (« To the water, Mariétou ») which tell a story about Mariétou's first swimming lesson.


The pictures of the book are colorfull, detailed and gives a glimpse of what is Mariétou day to day life in Cameroon as we see her mom's cooking in their yard caring her little brother.

To know more about the illustrator, go to : http://clementinesourdais.squarespace.com/



RATES : *****



(français) 
TITRE                                   « Mariétou Kissaitou»
AUTEUR                               Ebokea Marie-Félicité, Sourdais Clémentine
EDITIONS                            Éditions du sorbier
PAYS                                      France
DATE                                      2008
ÂGE APPROXIMATIF      dès 3 ans



COMMENTAIRES


  • HISTOIRE :

L'histoire montre Mariétou, une petite fille active, intrépide et une «mademoiselle-qui-sait-tout». Elle semble n'avoir peur de rien. Mais l'histoire de son grand père au sujet de l'esprit de l'homme-panthère qui se promène la nuit, toujours à la recherche de quelque chose pour apaiser son interminable faim, lui donne la chair de poule.

Cette histoire se passe au Cameroun, en Afrique. Dans les premières pages, nous pouvons voir la maison de Mariétou et sa famille. Nous pouvons aussi la voir se promener au marché de Douala, dans son école, le soir au pied de son grand père pour écouter son histoire.

  • PERSONNAGES :
Mariétou est comme n'importe quel autre enfant : elle est vivante, active, joyeuse, confiante. Elle aime faire les choses par elle même et être meilleur que les garçons à grimper aux arbres. Elle représente un personnage féminin fort pour les enfants, notamment pour les filles à la peau noire et brune.

Même si Mariétou a une grande confiance en elle, elle a aussi peur de ce qui se cache dans le noir et a besoin d'être réconfortée et rassurée par sa famille. Son grand père tient une place particulière dans l'histoire puisqu'il est celui qui lui raconte cette histoire qui effraie Mariétou mais qui lui donne aussi des outils pour qu'elle se sente rassurée.

  • ILLUSTRATIONS :
Clémentine Sourdais est l'illustratrice dans cette histoire. Elle a aussi fait les illustrations de l'histoire « À l'eau Mariétou!» qui parle de sa première leçon de natation.

Les images du livre sont très colorées, détaillées et donnent un aperçu du quotidien de Mariétou au Cameroun, tel que la représentation de sa mère cuisinant assise dans le jardin tout en portant son petit frère dans le dos.

Pour en savoir plus sur l'illustratrice, allez à : http://clementinesourdais.squarespace.com/

  • APPRÉCIATION : *****