TITLE
« Yuko-Chan and the Daruma Doll»
AUTHOR
Sunny Seki
EDITIONS Tuttle Publishing
COUNTRY Tokyo,
Japan.
DATE
2012
APPROXIMATE
AGE starting 5
COMMENTS
- STORY
Throughout the story, we follow the adventures of Yuko-chan, an orphaned blind girl and her dog Shiba. This beautiful tale is set in the time of the historic eruption of Mount Asama (Tenmei eruption). Despite her handicap and thanks to her optimism and her spirit of survival, she will serve as an example to anyone who faces life's obstacles, great or small.
The book is bilingual (english and japanese) and can be read in both languages.
- CHARACTERS
Yuko-chan is a blind girl. She lives at the Daruma temple. Yuko-chan mean warm water girl, inspired by her warm, gentle personnality. Osho-san is the head monk and he's trying to find solutions to recover from the last volcano's eruption.
Daruma is a zen buddhist monk who traveled from India to China and prayed for 9 years. His teaching is 'If you fall seven times, you must pick yourself up eight times. You need strong faith and the belief you can accomplish your goals.'
- DESIGNS
Sunny Seki also illustrated the book. His designs are very detailed and colorfull too. The illustrations puts the characters in the temple, with traditional japanese's instruments, clothes and hairstyles, the village, the mountains and all the traditional environment in the 18th century.
Even though it represents a story from the past, the story is relevant today and appeal to preschooler's interests.
Learn more about Sunny Seki : http://www.sunnyseki.com/
Learn more about Sunny Seki : http://www.sunnyseki.com/
- RATES : *****
(français)
TITRE « Yuko-chan et la poupée Daruma » (traduction)
AUTEUR
Sunny Seki
EDITIONS Tuttle Publishing
PAYS
Tokyo, Japan
DATE
2012
ÂGE
APPROXIMATIF dès 5 ans
COMMENTAIRES
- HISTOIRE :
Tout au long de l'histoire, nous suivons les aventures de Yuko-can, une jeune fille aveugle et orpheline et de son chien Shiba.
Ce beau conte est situé au moment de l'éruption historique du mont Asama (Tenmei). Malgré son handicap et grâce à son optimisme et son esprit de survie, elle va servir d'exemple à tous ceux qui font face à des obstacles dans la vie, petits ou grands.
Ce live est bilingue (anglais et japonais) et peut être lu dans les deux langues.
Ce beau conte est situé au moment de l'éruption historique du mont Asama (Tenmei). Malgré son handicap et grâce à son optimisme et son esprit de survie, elle va servir d'exemple à tous ceux qui font face à des obstacles dans la vie, petits ou grands.
Ce live est bilingue (anglais et japonais) et peut être lu dans les deux langues.
- PERSONNAGES :
Yoko-chan est une jeune fille aveugle qui vit au temple Daruma. Yuko-chan signifie fille des eaux chaudes, nom inspiré par sa personnalité chaleureuse et douce.
Osho-san est le moine gérant du temple. Il essaie de trouver des solutions pour se remettre après la dernière éruption du volcan Asama.
Daruma est un moine boudhiste zen qui a voyagé depuis l'Inde jusqu'en Chine où il pria pendant 9 ans. Son enseignement est : « Si tu tombes sept fois, tu dois de relever huit fois. Tu as besoin d'avoir une foi profond et la croyance que tu peux atteindre tous tes objectifs. »
Osho-san est le moine gérant du temple. Il essaie de trouver des solutions pour se remettre après la dernière éruption du volcan Asama.
Daruma est un moine boudhiste zen qui a voyagé depuis l'Inde jusqu'en Chine où il pria pendant 9 ans. Son enseignement est : « Si tu tombes sept fois, tu dois de relever huit fois. Tu as besoin d'avoir une foi profond et la croyance que tu peux atteindre tous tes objectifs. »
- ILLUSTRATIONS :
Sunny Seki est également illustrateur. Ses illustrations sont très détaillées et colorées. Elles positionnent les personnages dans leur milieu environnement du 18ème siècle : le temple, des instruments, vêtements et coiffures traditionnelles japonaises, le village, les montagnes.
Même si cela représente un conte historique, l'histoire est toujours pertinente aujourd'hui et rejoint les intérêts des enfants d'âge préscolaire.
Même si cela représente un conte historique, l'histoire est toujours pertinente aujourd'hui et rejoint les intérêts des enfants d'âge préscolaire.
Pour en savoir plus sur Sunny Seki : http://www.sunnyseki.com
- APPRÉCIATION : *****
Aucun commentaire:
Publier un commentaire